Dialektwörter-Quiz
Lesezeit: 5 Minuten
HA, WÅS HÅSCH GSEIT?
Quiz dich durch den SFL-Dialekt
Tirol isch lei oans, isch a Landl a kloans UND hat wirklich sehr, sehr viele Dialekte wie kaum ein anderes Fleckchen auf der Erde. Auch die „Plateauler“, wie die Einheimischen auf dem Hochplateau genannt werden, sprechen so ihre ganz eigene Sprache. Und selbst zwischen den drei Dörfern gibt es Unterschiede. Acht Fauser, Fisser und Lader wollen dich testen und dich "ausfratschla". Finde heraus, welche der drei Antwortmöglichkeiten wahr ist. Ganz unten verraten wir dir dann, ob du richtig getippt hast.
Aber Achtung - es ist immer nur eine Antwort richtig! Die falschen Antworten sind natürlich komplett frei erfunden. Lässt du dich von ihnen in die Irre führen oder meisterst du als bekennender SFL-Fan das Quiz mit Bravour? Los geht's!
Was bedeutet "Schnoarfr"?
A. Schnarchender Mensch
Unangenehmes und störendes Geräusch, das beim Schlafen meist auf dem Rücken liegend mit offenem Mund beim Einatmen entsteht. Mei Frau schnoarflet in dr Nåcht. – Meine Frau schnarcht in der Nacht.
B. Schnapstasche
Früher waren die Taschen, um die wertvolle Ware - den Schnaps - sicher auf den Berg zu transportieren, meist aus Leder gefertigt und mit einer Metallschnalle geschlossen. Lång mr mål de Schnoarfr, i hån Durscht. - Reich mir mal die Schnapstasche, ich habe Durst.
C. Rucksack
Auch heute noch wird der Begriff von Fausr, Fissr und Låder verwendet. In Serfaus wurden anno dazumal Schmugglwaren unter anderem mithilfe von einem Schnoarfr von der Schweiz nach Tirol geschmuggelt.
Was ist ein "Tschoapå"?
A. Jacke
Es handelt sich dabei um ein Kleidungsstück, meist hüftlang mit Knöpfen: die Jacke. Auch Janggr wird sehr häufig verwendet.
B. Wollmütze
Hierbei handelt es sich um eine warme Wollmütze, auch Zipfelmütze genannt. Das Wort stammt dabei vom französischen Wort chapeau ab, was Hut bedeutet. Über die Jahre hat es sich klanglich dem raueren Tiroler Dialekt angenähert und es entstand das Wort Tschoapå.
C. Pullover
Zum Skifahren trugen die Einheimischen und Gäste in SFL keine Skianzüge wie heute. Der gute alte warme Strickpullover im Jacquard-Muster war der Hit auf der Piste. Måh, des isch abr an fescha Tschoapå! - Wow, das ist aber ein hübscher/modischer Jacquard-Pulli.
Was bedeutet das Wort "nacht"?
A. Nacht
Auch wenn es beinahe für jedes hochsprachliche Wort eine Dialektform gibt, bedeutet dieses Wort das Gleiche wie in der Hochsprache. Es hat keine weiteren Bedeutungen.
B. gestern
Das Wort ist eine Zeitangabe. Hier geht es aber nicht um die Nacht, also den Zeitraum zwischen Sonnenaufgang und -untergang, sondern es bedeutet gestern.
C. dunkel
Zum einen bedeutet es das Gleiche wie in der Hochsprache - die Nacht - , zum anderen hat es aber auch eine zweite Bedeutung: spät. Auch spåt wird verwendet. Nåcht hosch mi angruafå. - Du hast mich angerufen, als es bereits dunkel war/schon spät war.
Weißt du was "Zuacha schliafa" heißt?
A. zueinander kuscheln
Zuacha schliafa bedeutet, wenn Leute eng beieinander sitzen/sich ganz nah aneinander kuscheln. Kinder schliafa im Bett gern zu ihren Eltern zuacha.
B. Mit "schleifenden" Füßen gehen
Der Ausdruck beschreibt das Geräusch, wenn man beispielsweise auf jemanden zu (zuacha) geht und dabei seine Füße nicht vom Boden hebt. Geah, schliaf nit so zuacha und heb deina Fiaß auf. - Hebe beim Gehen bitte deine Füße auf.
C. um den Finger wickeln
Kinder wickeln ihre Eltern, wenn sie etwas haben wollen, gerne um den Finger. Im Tiroler Oberland wird dieses Verhalten gern als zuacha schliafa bezeichnet.
Was ist mit "hahl" gemeint?
A. salzig
Wenn es im Winter eisig auf den Straßen ist und Salz gestreut wird, dann wird dieser Zustand als hahl bezeichnet. Das Wort kommt auch in einigen Ortsnamen vor, z. B. die Stadt Hall, die bekannt für den Salzaubbau ist.
B. fesch
Hier handelt es sich um ein positives Dialektwort für hübsch. Mah, des isch aber a hahls Madla. – Das ist aber ein fesches Mädchen (auf die muss man gut aufpassen).
C. eisig
Mit diesem Wort ist eisig, rutschig gemeint. Im Winter sind die Straßen oft hahl.
Was bedeutet "Keschnå"?
A. Kastanien
Keschnå sind die Früchte des Kastanienbaums, die gerne in der Vorweihnachtszeit im Kreise der Familie in einem Kastanienbräter zubereitet werden. Ein Synonym dazu ist das Wort Maroni.
B. Zwischenmahlzeit
Iatz ischs wieder Zeit für Keschnå essen ist ein anderer Ausdruck für eine Zwischenmahlzeit einnehmen. Auch das Wort marendå wird gerne dafür verwendet.
C. Karotten
Besonders kleine Kinder essen gerne einen Brei aus Keschnå. Zu den Karotten, wie sie in der Hochsprache genannt werden, mischen die Mamas ihren Liebsten auch gern Getreidesorten wie die Fisser Imperial Gerste unter.
Was ist mit "g'stinglet" gemeint?
A. zu zweit Schlepplift fahren
Dieses Wort wird verwendet, um den Zustand zu beschreiben, wenn zwei Personen gemeinsam mit dem Schlepplift fahren. Der Bügel wird auch als Stingl bezeichnet.
B. auf der Strecke bleiben
Besonders auf flachen Pistenabschnitten kann es schon mal passieren, dass man zum Stehen kommt und kräftig seine Skistöcke einsetzen muss. Måh, iatz håts mi wiedr g'stinglet. Wåri wohl z'langsam. - Mensch, jetzt bin ich wieder zum Stehen gekommen. Ich war wohl zu langsam unterwegs.
C. stürzen
Beispielsweise bei einem Sturz beim Skifahren sagt man: Heint håts mi decht g'stinglet. - Heute bin ich anständig gestürzt.
Was bedeutet "inkenta"?
A. rasten
Nach einem langen Spaziergang an der frischen Luft wird man schon mal ein wenig müde. Wenn man sich dann gemütlich auf die Ofenbank setzt und inkentat, also rastet, kommt man schnell wieder zu Kräften.
B. zünden, einheizen
An kalten Tagen werden die Häuser mithilfe von Öfen warm gehalten. Früher gab es nur den Holzofen, in dem ein Fuir (Feuer) gemacht wurde. Kent schnell in, im Haus ischs kålt. - Heiz schnell ein, im Haus ist es kalt.
C. einkehren, besuchen
Die Tiroler sind ein geselliges Volk. Auch die Einheimischen in SFL verbringen gerne Zeit miteinander und lieben das gesellige Zusammensitzen. Iatz muasch bald mal wieder bei ins inkenta. - Jetzt musst du wirklich bald mal wieder bei uns vorbeikommen/einkehren.
Lösungen
Und, wie stark schlägt dein Herz für den Dialekt deiner Gastgeberregion? Wusstest du auf jede Frage eine Antwort?
Hier geht's zu den Lösungen:
1. C, 2. A, 3. B, 4. A,
5. C, 6. A, 7. C, 8. B
Du möchtest das SFL-Dialektquiz mit deinen Freunden machen? Kein Problem. Du kannst dir alle Beispielsätze downloaden.
Download Beispielsätze im m4a-Format (zip-Datei)
Download Beispielsätze im mp3-Format (zip-Datei)
GRATULIERE!
Du hast mindestens 5 Fragen richtig beantwortet? Dann bist du ein echter Fan des SFL-Dialekts! Der nächste Urlaub in Serfaus-Fiss-Ladis kann also kommen. Solltest du bei der ein oder anderen Frage daneben gelegen sein - mach dir nichts draus. Komm einfach ganz schnell wieder und lass dich von den Einheimischen mit ihrem Charme und ihrem Dialekt verzaubern.
Bis bald in Serfaus-Fiss-Ladis!
Lust auf noch mehr Dialekt?
ZITA Rietzler aus Fiss ist ein Wirbelwind und selbst mit 70 Jahren noch immer auf der Suche nach neuen Aufgaben. Stillstand ist für sie ein Fremdwort. Traditionsaufgaben hütet sie dabei nicht minder. Ohne Sie wäre beispielsweise das FISSER BLOCHZIEHEN nicht möglich: Sie geht als Kostümnäherin geschickt mit Nadel und Faden um und auch in Sachen LABRA (Hexengedicht) kann ihr keiner so schnell das Wasser reichen. Zita führt dich nun ein in den Dialekt der Fauser, Fisser und Lader und leiht uns IHRE STIMME. Unbedingt reinhören!